Atención! Este sitio emprega cookies e tecnoloxías similares.

Máis información

Acepto

En cumprimento do artigo 22.2 da Lei de Servizos da Sociedade da Información e conforme ao disposto no artigo 5 da Lei Orgánica 15/1999, de 13 de dicembro, de Protección de Datos de Carácter Persoal e demais normativa ou recomendacións que resulten de aplicación (tales como a Guía de Cookies da Axencia Española de Protección de Datos-AEPD), DataLib Servizos Documentais, S.L. informa aos usuarios da web de que o acceso a este sitio implica a utilización de cookies.

Unha cookie é un ficheiro que se descarga no seu ordenador ao acceder a determinadas páxinas web. As cookies permiten a unha páxina web, entre outras cousas, almacenar e recuperar información sobre os hábitos de navegación dun usuario ou do seu equipo e, dependendo da información que conteñan e da forma en que utilice o seu equipo, poden utilizarse para recoñecer ao usuario. Tal como recolle a "Guía sobre el uso de las cookies" da AEPD, segundo a finalidade para a que se traten os datos obtidos a través das cookies, podemos distinguir entre:

- Cookies técnicas. Son aquelas que permiten ao usuario a navegación a través dunha páxina web, plataforma ou aplicación e a utilización das diferentes opcións ou servizos que nela existan como, por exemplo, controlar o tráfico e a comunicación de datos, identificar a sesión, acceder a partes de acceso restrinxido, recordar os elementos que integran un pedido, realizar o proceso de compra dun pedido, realizar a solicitude de inscrición ou participación nun evento, utilizar elementos de seguridade durante a navegación, almacenar contidos para a difusión de vídeos ou son ou compartir contidos a través de redes sociais.

- Cookies de personalización. Correspondería a aquelas que permiten ao usuario acceder ao servizo con algunhas características de carácter xeral predefinidas en función dunha serie de criterios no terminal do usuario como por exemplo serian o idioma, o tipo de navegador a través da cal accede ao servizo, a configuración rexional desde onde accede ao servizo, etc.

- Cookies de análise. Son aquelas que permiten ao responsable das mesmas, o seguimento e análise do comportamento dos usuarios dos sitios web aos que están vinculadas. A información recollida mediante este tipo de cookies utilízase na medición da actividade dos sitios web, aplicación ou plataforma e para a elaboración de perfís de navegación dos usuarios de ditos sitios, aplicacións e plataformas, co fin de introducir melloras en función do anlaíse dos datos de uso que fan os usuarios do servizo.

- Cookies publicitarias. Son aquelas que permiten a xestión, da forma máis eficaz posible, dos espazos publicitarios que, no seu caso, o editor incluíra nunha páxina web, aplicación ou plataforma dende a que presta o servizo solicitado en base a criterios como o contido editado ou a frecuencia na que se mostran os anuncios.

- Cookies de publicidade comportamental. Son aquelas que permiten a xestión, da forma máis eficaz posible, dos espazos publicitarios que, no seu caso, o editor incluíse nunha páxina web, aplicación ou plataforma dende a que presta o servizo solicitado. Estas cookies almacenan información do comportamento dos usuarios obtida a través da observación continuada dos seus hábitos de navegación, o cal permite desenvolver un perfil específico para mostrar publicidade en función do mesmo.

As aplicacións de terceiros nos prestan o servizo de medición e análise da audiencia das páxinas da nosa web, descarga de vídeos e documentos, facilitar e monitorizar a conexión e a publicación de contidos entre a web de Fervenzas Literarias e redes sociais como Facebook, Twitter, Linkedin...

A información que obteñen está relacionada co número de páxinas visitadas, idioma, rede social na que se publican as nosas novas, cidade ou rexión á que está asignada a dirección IP dende a que se accede, o número de novos usuarios, frecuencia, tempo e reincidencia das visitas, navegador e operador ou tipo de terminal dende o que se realiza a visita.

Asimesmo elas mesmas poden utilizar estes datos para mellorar os seus propios servizos e para ofrecer servizos a outras empresas. Pode coñecer eses outros usos dende as ligazóns indicadas.

O control das cookies instaladas no seu equipo debe facerse mediante a configuración das opcións do navegador que use:

En cumprimento do establecido no artigo 5 da Lei Orgánica 15/1999, de 13 de decembro, de Protección de Datos de Carácter Personal (en adiante, LOPD), informámoslle de modo expreso, preciso e inequívoco que a información que se obteña a través das cookies que se instalen no seu ordenador será utilizada coas seguintes finalidades: identificar a sesión e acceder a partes de acceso restrinxido.

Os destinatarios da información que se obteña a través das cookies que se instalen no seu ordenador serán as seguintes entidades: O editor responsable da web e responsable do tratamento: DataLib Servizos Documentais, S.L.

Sesenta proxectos editoriais benefícianse das axudas para a tradución

Rate this item
(0 votes)
Tártarus será traducida ao inglés Tártarus será traducida ao inglés

Un total de 60 proxectos editoriais benefícianse das axudas á tradución promovidas pola Secretaría Xeral de Cultura do goberno de Galicia, segundo a resolución publicada hoxe no Diario Oficial de Galicia: http://www.xunta.gal/dog/Publicados/2017/20170606/AnuncioG0164-240517-0001_gl.pdf

Dos 60 proxectos a subvencionar, 15 correspóndense con obras en galego para a súa tradución ao inglés, ao catalán, ao castelán, ao portugués e ao brasileiro, e as 45 restantes reciben apoio para a súa tradución desde outras linguas para o galego.

Entre os títulos publicados orixinariamente en galego que verán a luz noutros idiomas atópanse Minimalario, de Pinto & Chinto, ao catalán; Muros de aire, de An Alfaya, ao castelán; O último día de Terranova, de Manuel Rivas, ao portugués; A soidade das medusas, de Iria Collazo, ao brasileiro; e mais Nordeste, de Daniel Asorey, tamén ao brasileiro. Completan esta relación os seguintes títulos galegos para a tradución ao inglés: Tártarus, de Manuel Antonio Fraga; Europa Express, de Andrea Maceiras; Ámote, Leo A. Terminal de... chegadas?, de Rosa Aneiros; Lume de cobiza, de Miguel Anxo Fernández; O único que queda é o amor, de Agustín Fernández Paz; Cando petan na porta pola noite, de Xabier P. Docampo; e mais as obras de Uxío Novoneyra Os Eidos, A voz herdada, Tempo de elexía e Antonoloxía poética.

Muros de aire, A señora Dalloway, Saltón verde, O curioso mundo de Calpurnia Tate, Biodiversidade: Cara a unha sexta extinción masiva, Ler o mundo, O ano da lebre, O neno do vestido, A avoa gángster, Oryx e Crake, Carta a un profesor mozo, Pyongyang e Corredoira-Holloway son algunhas das 45 obras escritas orixinariamente en diferentes linguas e que estarán accesibles para o público en galego.

O proxectos beneficiarios foron presentados por un total de 16 entidades editoriais: Edicións Xerais, Rinoceronte, Kalandraka, Kalandraka Catalunya e Kalandraka Portugal, Sacaúntos S.C.G., Novovinilo Ed., Irmás Cartoné, Edicións Laiovento, Hércules de Ediciones, Alejandro Tobar (Hugin e Munin), Catro Ventos, Fundación Uxío Novoneyra, Editorial Galaxia e Small Stations Press.

Para a valoración dos proxectos, a comisión avaliadora tivo en conta diferentes criterios, como o número de edicións da publicación a traducir, a actualidade da obra, a vixencia dos dereitos de propiedade intelectual, o currículo da persoa responsable da tradución, o interese do proxecto para a cultura galega e o plan de distribución da obra, xunto coa súa viabilidade.

Partilla nas redes sociais:

Submit to TwitterSubmit to FacebookSubmit to LinkedInSubmit to DeliciousSubmit to DiggSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to Technorati

Buscar en Novas >

Axenda >

Novembro 2017
Lun Mar Mer Xov Ven Sab Dom